大梦想家

剧情片美国2013

主演:艾玛·汤普森,汤姆·汉克斯,保罗·吉亚玛提,詹森·舒瓦兹曼,科林·法瑞尔,露丝·威尔森,B·J·诺瓦克,布莱德利·惠特福德,安妮·罗斯·巴克利

导演:约翰·李·汉考克

 剧照

大梦想家 剧照 NO.1大梦想家 剧照 NO.2大梦想家 剧照 NO.3大梦想家 剧照 NO.4大梦想家 剧照 NO.5大梦想家 剧照 NO.6大梦想家 剧照 NO.13大梦想家 剧照 NO.14大梦想家 剧照 NO.15大梦想家 剧照 NO.16大梦想家 剧照 NO.17大梦想家 剧照 NO.18大梦想家 剧照 NO.19大梦想家 剧照 NO.20
更新时间:2024-04-23 00:06

详细剧情

  华特(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)是一名制片人,因为女儿莉莉安(丹德里·泰勒 Dendrie Taylor 饰)格外喜爱一本名为《欢乐满人间》的小说,华特答应莉莉安,会将这本小说中的美妙故事搬上屏幕,让更多的人领略其中的快乐与美好。  为了购买小说的版权,华特找到了小说原作者特拉弗斯(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰),令华特没有想到的是,自己好话说尽,也未能打动这位个性固执又倔强的女作家,最终,是小说销量的下滑让特拉弗斯勉强答应了华特的请求,然而,对于华特来说,得到改编权仅仅是巨大困难的开端,当《欢乐满人间》的电影终于出炉之时,时间已然过去20年。

 长篇影评

 1 ) 见识了早期文字作品搬上银幕的坎坷历程

很喜欢《大梦想家》这部电影。见识了早期文字作品搬上银幕的坎坷历程。迪斯尼老板可以等待二十年,只为最终说服女作家同意改编她的童话故事。这让我唏嘘不已,美国电影为何强大,看人家一个世纪前是如何做事的就明白了。反观当今中国,于正们则要轻松许多,八仙过海各显神通……这同时又是一部讲亲情的故事,作家视笔下人物为家人,与她童年的经历已融为一体……

 2 ) 「Quotes」

「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」


「The rain bring life. → So does the sun.」


「This world, it's just an illusion, Ginty old girl. As long as we hold that thought dear, they can't break us. They can't make us endure their reality. Bleak and bloody as it is. Money. Money, money. Don't you buy into it, Ginty. It'll bite you on the bottom.」


「Serves me right. Money, money, money. It bit me on the butt.」


「Disappointments are to the soul what the thunderstorm is to the air.」


「♫Let's go fly a kite. Up to the highest height. Let's go fly a kite. And send it soaring. Up through the atmosphere. Up where the air is clear. Oh, let's go fly a kite.♫
He... he fixes the kite. Oh, I love it.」


「You expected me to disappoint you, and so you made sure I did. Well, I think life disappoints you, Mrs. Travers. I think it's done that a lot, and I think Mary Poppins is the only person in your life who hasn't.」


「I'm tired of remembering it that way. Aren't you tired too, Mrs. Travers? Now we all have our sad tales, but don't you want to finish the story? Let it all go and have a life that isn't dictated by the past? It's not the children she comes to save. It's their father. It's your father.」


「Forgiveness Mrs. Travers. It's what I learned from your books.

I don't have to forgive my father. He was a wonderful man.

No, no. You need to forgive Helen Goff. Life is a harsh sentence to lay down for yourself.」


「George Banks and all he stands for will be saved. Now, maybe not in life, but in imagination. Because that's what we storytellers do. We restore order with imagination. We instill hope again and again and again.」


「Aren't you going to pour it for us?

You're perfectly capable of pouring it yourself.

She's quite the worst maid I've ever had.(So why do you keep her?)
I don't know. She reminds me of me.」


「This is your night. None of this would be possible without you.」


「Don't leave me. → Never. I promise. I will never leave you.」


「Winds in the east, mist coming in, like something is brewing, about to begin. Can't put my finger, on what lies in store, but I feel what's to happen all happened before.」

 3 ) 甜蜜而令人心碎的回忆

Wind's in the east, mist coming in,
like something is brewing about to begin.
Can't put my finger on what lies in store,
but I feel what's to happen, all happened before.

Emma Thompson的表演很出色,不过我最喜欢的是回忆中父女感情的部分,那种痛苦中的甜蜜,实在太动人。

Helen的父亲,不是个负责任的一家之主,Helen爱他,但也怨恨他,片中对母亲的不幸做了突出的描绘,但Helen对父亲的怪责,其实并不是他养家不力,而是他没能信守自己的承诺:"I will never leave you. " (删节片段里父亲还承诺让一家人生活得幸福快乐)父亲的缺乏自我约束,使得他永远离开了Helen,这才是Helen最怨责父亲的地方。所以Helen对父亲的最高感情就是爱和思念,但她潜意识当中认为那些童心、浪漫害死了父亲(片中多次给她的心灵训导书籍、佛像特写),害了他们一家, 所以她反其道而行之,把从姨妈那里学来的新教徒式的严谨克制发扬光大到了古板的地步。当然,Helen潜意识中对父亲的责备,在现时的叙述里被必然非常高大全的迪斯尼所化解,所以最后她回忆起父亲说"never. I promise. I will never leave you."的时候,她微笑了,与回忆中父亲的微笑互相回应。

她父亲不是一个好的家庭支柱,但他确实是那么一个romantic, Celtic的人,有着强烈的诗人气质,他如果被世俗所捕获,他是会被压碎的。他就应该像Helen回忆中最美的部分那样,骑着马在金色的麦田里驰骋,马儿奔跑着长出了翅膀,带着凯尔特的浪漫精灵飞上天空。

Colin Farrell表演得非常出色,非常富有感染力,不过我猜他并未因此得到任何奖项提名,因为评委们都会觉得那是他的本色演出。他自己在采访中也这样说:If I didn’t have the abundance of shit that came by way of a film career as I explored my proclivities, I could have been easily on the streets. Easily. If I had a nine-to-five job and was doing things the way I was doing them in the past… honestly, there go I but for the grace of God.

 4 ) Supercalifragilisticexpialidocious: Saving Mr. Banks

首先坦白:我没有看过Mary Poppins. 不过我看美剧Suits的时候学了这个词:Supercalifragilisticexpialidocious,然后知道相应的歌是怎么唱的。起初一看这词怎么读啊!!但是会读了以后你自己马上就会拼了。我刚才打完这个词肯定心里没底嘛!就搜了一下看自己拼得对不对,妈的我竟然拼对了!

Saving Mr. Banks 讲的就是Mary Poppins的创作者Mrs. Traverse (Emma Thompson扮演) 将自己人物和故事的版权卖给Walt Disney(Tom Hanks饰演)大叔本人的故事。

昨天我在2013电影排名的日志中写道,这部片子不一定看,昨天只知道,这是Thompson的电影,演技被大赞,剧情大概就是讲Thompson的角色对自己创作的宝贝有强烈而独断的保护意识,在剧本和拍摄手法上跟迪士尼有分歧不肯让步。所以,需不需要看这部电影我还真无所谓。

今天看完了我要说我爱死它了,这部电影太好了,大家一定要看啊。

稍微介绍下Mary Poppins,她是去给Banks一家当保姆,而本电影标题是Saving Mr. Banks,Mr. Banks 是一个Banker,银行经理,而作者Traverse的爸爸也是银行经理,其他就不多讲了。

Mary Poppins 的创作跟作者本身的成长经历有着很深的渊源,也跟作者深爱着的父亲(由Colin Farrell饰演)有着千丝万缕的联系。在她的记忆里有一些非常重要的碎片,被她努力的保存着,挣扎的依赖着,使得她不能放开自己的Mary Poppins.

人们都说这次Colin Farrell终于给力了,我非常同意。

电影就从Mrs. Traverse 眼前的现实和她对过去的回忆间来回的闪,终于揭开了她为什么对Disney即将改编的电影要求那么严格,为什么性格那么的死板。

这是一部包含深情的电影,我不想说它令人悲哀,但是melancholy这个词很适合,电影满载着一种很沉重很浓厚的忧思,非常感人(relatable),随着人物过去慢慢的揭开,我逐渐背负起了很大的精神压力,并在最后随着她一起得到解放。

除了Colin Farrell 非常给力的表演,Emma Thompson的表演的确真的很完美。(Love the fact that she used to date Hugh Laurie. Love her performance in Angels in America. Love her Margaret in Howard's End. Love Stranger than Fiction. Love her in everything she's in that I saw.)

演作者幼年时的小姑娘的是Annie Rose Buckley,这个小姑娘演得很可爱很自然很招人疼。所以点名表扬。

2006年版Jane Eyre, Ruth Wilson 演她的妈妈,戏少却也深入人心。

Tom Hanks 在电影里虽然跟Emma Thompson演对手戏,但是戏量明显少很多,任务不大,圆满完成,对他的溢美之词都用光了,多夸就是废墨。

Paul Giamatti 演Thompson在洛杉矶的司机,评价可以照抄上一段。

其他的角色,比如发福了的Brad Whitford(Josh Lyman),Jason Schwartzman,B.J. Novak这三个人,饰演电影版Mary Poppins的编剧,应付主角的各种要求。他们三个非常有才,尽心尽力的想要创造出配得上原书高度的音乐剧,但是Thompson演的Traverse偏偏什么都不喜欢。你来我往的很有意思。

我第一次笑出声,就是Traverse到了洛杉矶以后第一次听他们写的歌,里面有一个词是“Respons-ti-ble,” 然后她打断了说你们不要瞎编出来一个词好不好!然后弹钢琴的Schwartzman马上就把Supercalifragilisticexpialidocious的谱子藏起来了。

我现在看电影一遇到那种“鼓励”观众产生感情的音乐就会反感,比如某一段很悲哀,就会有中提琴出来告诉你该哭了。这部片子里面印象中没有这种情况。因为看完这部要跟朋友碰面,所以狂忍不哭,但是却还是忍不住,全场抽鼻涕的声音此起彼伏,我也是其中一个。可能你读到这里都不知道为什么这么感人,不过因为我想避免剧透,还是不过多解释了。这是部很窝心,很感性的片子,我看之前对它的期待很一般,但是它远远超出了我的预期。结构扎实、感情丰富、表演熟巧,非常非常非常强烈的推荐大家去看。就像影评人Kermode讲的,不管Mary Poppins的作者PL Traverse到底多不喜欢迪士尼的电影,到底有没有释怀,这部电影是给你拍的。

 5 ) A spoonful of sugar

建议本片在观看《Mary Poppins》之后,食用效果更佳。 两部影片,很不巧我是因为汤影帝先看的本片,再看的《Mary Poppins》。 一开始播放的时候我就已经注意到了本片是迪士尼的出品,我没有任何“警惕”没有任何顾虑,因为我带着“这是一部花絮电影”这样的心态来观影,看着看着甚至都已经相信了这个故事,看完后甚至我觉得是部好电影,可以给五星呢。 我没有立刻写影评,直到看完了《Mary Poppins》。

像传记、写实类或是“基于真人真事改编” or whatever you name,这类片子,就算拍的再好,其真实与否会直接动摇我对片子的评价。 本片中我们可以得知,Mrs. Travers(以下简称T)对改编有诸多要求(so many "NO"s),但实际上映的 《Mary Poppins》,就我个人感觉的话,是大失T所望的: Mary Poppins does not sing.(Walt(简称W吧)取了折中方案:她唱,但不轻佻不蹦蹦跳跳(也算满足原作者的要求),音乐也确实不错) A live-action film. No animation.(真人插大量动画) No Dick Van Dyke.(没改) No grand house, but normal one.(大且富丽堂皇) No hint of romance between Poppins and Bert.(你会发现还是会有那么一点“暧昧的火花”) Mr. Bank is cuel.(他还是当面撕掉了孩子们的广告并丢进了壁炉,后面用happy ending作补偿,也可以说是妥协吧) ...... 以上就省略那些挑字眼或是可能是因为赌气而提的要求吧:"No red in the picture." 光是这些就够她受的了,T试图证明没有人比她更懂自己的作品,事实证明她也是对的,因为这群试图将她的作品搬上银幕的人,直到真正和T合作之前都没有搞清楚原著的内涵:要拯救的不是两个孩子,而是孩子的父亲。本片也因此得名。

少不了"The big shot's special requirement":Mr.Bank's mustache. 虽然片子没有直接说明W为什么这么要求,从片子观察看来,我的个人猜测是:得把他自己标志性的八字胡用上,把掌门人的标志放入片子算得上是一种宣传?营销的手段?

T在本片中,一个尖酸刻薄、吹毛求疵、执着到近乎疯狂的老女人,最后在W和他的团队努力下被感化,准确来说W还是MVP,最后交出了“视为家人”的作品,接受“改造”,然而电影的首映式居然没被邀请?

只能说,我并不是当事人,这个故事的真实性无法考究,里面的情节有多少被改编了我不得而知。 但是包括我在内的观众应该能感受得到,有关于W和他的迪士尼帝国,都太过完美,而有关于T的一切,又是那么的不堪。 仿佛是天父在地狱门前向徘徊的灵魂伸出了手,这个灵魂最终得到升华位列天堂。

洗白片。自说自话。迪士尼的主旋律。 一瞬间,脑中浮现的都是这些词。 一瞬间,W那些举动回想起来,just make me feel sick。

T最反感的其中一个点:A spoonful of sugar "All they need is a spoon and some sugar and a brain full of fluff and they equipped with life's tools." "She(Marry Poppins) doesn't sugarcoat the darkness in th world that these children will eventually, inevitably come to know."

All I see is : 《Mary Poppins》is a spoonful of sugar for the children. 《Saving Mr. Banks》and Walt's Disneyland is a spoonful of sugar for the adults.

Maybe sometimes I need this spoonful of sugar, but not today.

 6 ) 看不懂

我是在家庭影院看的。整部影片除了結尾拍的都相當好。華爾特迪士尼先生簡直是太正能量了,我願稱之為正道之光。最後,迪士尼先生追到主角的家裏面勸說主角,並且自己說出主角自己都沒有說的,自己的感受,仿佛他是主角的肚子裏的蛔蟲一樣,這裏都表現出了華爾特迪士尼相當的正能量的一面。如果主角堅持不把自己的劇本給它改編成動畫片,那麽這部電影我會給五星,不論是鏡頭語言還是拍戲的演員都相當好。就連結尾那裏都拍攝的非常好,大家歡迎迪士尼,對主角則是沒幾個人搭理。但是最後突然就從正能量轉變為迪士尼修補對方的心靈創傷了,並且說強行要拯救主角的爸爸,這裏我一直沒有看懂,感覺他就是強行點題。由於主角是英國人,說話陰陽怪氣,所以主角到底是什麽觀點我也不太清楚,他到底是因為什麽哭,這個電影根本就沒有表述明白。所以就因為這個電影的價值觀模棱兩可,我給他打了兩星。從主角同意迪士尼把自己的劇本拍成電影那裏,我就感覺有些看不懂了。對了,如果結尾的價值觀的表述不是模棱兩可的話,主角的爸爸在演講那段我雞皮疙瘩都起來了,我真的想給這部電影打五星。正因為價值觀是模棱兩可的,我才打了兩星。如果主角同意是迪士尼先生修復了自己的心靈創傷的話,我會打一星。因為這就和國產片為了過審上映,在後面強行加入一段,話說什麽匪徒已經被人民警察給捉住這種事情差不多了。

 7 ) 米奇最终还是没有拯救班克斯先生

影片片名是Saving Mr.Banks,但是貌似所有对于这部电影的简述都是说这是迪士尼1964年经典电影《欢乐满人间》如何制作出来的纪录片。然而,但凡看了这部电影的人都知道,这部电影最重要的还是关于作者的故事,关于如何拯救班克斯先生的故事。华特 迪士尼,还有创作这部电影的工作人员,都只是一个“旁观者”。

好久没有看一部电影的时候止不住自己的眼泪了,明明是看完欢快愉悦的欢乐满人间后想看看到底这部电影是怎么拍出来的时候,没想到自己看到的真相(或许依然是被粉饰过的)如此揪心。

全片双线交织,Mrs. Travers的童年一直闪回,在她与迪士尼交涉的那段期间,在这部以她自己生活为原型的作品改编成电影期间,她能一直回想的就是自己与父亲生活的点点滴滴。电影给了我们这样一个故事,坏脾气、酗酒的父亲在女儿心中是一个伟大的梦想家,但光有梦想是不够的,年幼的Hellen却一直坚信着父亲的信念,然而父亲最后潦倒到吐血身亡,只留下她自己孤零零的想着父亲给她的一切。电影同时也暗示了我们,随风而来的玛丽阿姨其实是爸爸口中“恐怒姐”埃莉阿姨,是她拿着一把鹦鹉头的伞突然出现在门前,是她从小小的旅行袋里掏出各种各样新奇的事物,是她让她们重新生活起来。迪士尼原本以为这个仙女是来拯救孩子们的,后来才明白,Marry Popins 不是来拯救孩子们的,而是来拯救班克斯先生的。在小女孩的眼里,埃莉阿姨就是来拯救自己的父亲的,就如在电影中说的一样:Marry Popins和他们一样是普通人,Marry Popins是来教孩子们面对黑暗的。因为最终,Mrs. Travers的父亲还是死去了,埃莉阿姨还是没有拯救他。

Marry Popins把这些写进自己的书里,把父亲的形象美化,把Marry Popins的描述写得普通的不能再普通。然而自己的作品将改编为电影时,这一切都有所变化了。

把版权买下的是迪士尼,是华特 迪士尼,是他为了自己女儿的小心愿而做出的决定。而我们都知道,迪士尼是光明的,迪士尼是温馨的,迪士尼是想象,迪士尼是不可能给我们展现一个普普通通的仙女,迪士尼是不可能给我们拍一部没有韵律感的电影。但是Marry Popins却恰好反感这一切,她反感动画,她反感Musical,她反感班克斯一家豪华的别墅,反感被刻画为女权运动者的班克斯夫人,反感过度严苛的班克斯先生,反感如此美丽大方的Marry Popins。因此,我们可以看到她一次又一次的和他们争论,争论,又争论,但是最后却妥协了。欢乐满人间里有大段大段的歌舞,有长段的动画,班克斯一家有豪华的房子,班克斯夫人依然是一名女权运动者。

因为本片对于事实或许并没有真实地呈现,所以我们不得而知真相,所以我也不想过多去问到底为什么。但是整部电影吸引我的,是Mrs. Travers,她孤身一人生活,没有亲朋好友,她任性,她有着一种令人感伤的孤独感,但是她依然写出了让全世界孩子和大人们都喜欢的书。为什么?因为她继承了父亲的梦想,她自己想要把这些大大空空的白日梦带给人们去享受。为什么 又不同意改编为电影呢?因为电影是真人的,电影是具象的,她不想让这些走入真实中,因为自己经历过痛苦。

很高兴的是,汤普森阿姨把这个角色完美的呈现在我的面前,让我一下就接受了这个设定,眉宇之间,举手投足,每一个画面都是自己对这个角色无比的喜爱。这个唠唠叨叨,奇奇怪怪的英国阿姨就这样留在了我的心里。

很遗憾的是,Mrs. Travers最终没有对欢乐满人间的成片表示满意(尽管我个人是非常喜欢这部电影的),或许这是由于迪士尼太过自我化,又或许是Mrs. Travers太过偏执(听录音带想象一下当时的情景)。但我认为还是这个故事的本身,不是说不适合拍电影,是无论拍成什么样,或许Mrs. Travers都会不满意,因为我们还相信童话,而她却更愿意接受现实。迪士尼终究也没能拯救班克斯先生,也没能得到后面几本书的授权,但是有一部好电影,有这么几本好书,已经足够了。

不得不说,音乐真的在打动人心方面太强大了,第一次泪目是制作人员更改结局后新加的Let's Go Fly a Kite响起,Mrs. Travers也不由自主的哼唱起来,第二次泪崩(真的忍不住)和Mrs. Travers一起哭着看了首映,最后画面一切Chim Chim Cher-ee(East Wind),Mrs. Travers为她的父亲流泪,为她的电影流泪(因为真的很讨厌动画啊……),我为她流泪

《从随风而来的玛丽阿姨》,到《欢乐满人间》,拯救班克斯先生在书里,在电影里,成功了

ps:借用一篇影评里的话,”或许我们帮着迪士尼一起背叛了Mrs. Travers“,但是我依然选择喜爱这部电影

 短评

Colin Farrell is surprisingly good in this movie.

7分钟前
  • Ginkgo
  • 推荐

呃,给电影工业的“纯爱洗白作”?感觉故事和人物性格什么的都比较老套,外加让人分分钟出戏的科林法瑞尔?!。。。不过最后电影欢乐满人间出来之后的确是很煽情的,迪士尼的电影尤其歌舞片的感染力一流,艾玛汤普森真是个骨灰级演员啊...

12分钟前
  • 米粒
  • 还行

洗白之作无疑,但我对父女线完全没有招架能力,许多细节在回忆和现实的对照中让人觉得无比凄凉,特别是那掉了一地的梨。我们都因为各种原因执着,不愿对一些东西放手,固执又无能为力地保护着我们独一无二班克斯先生,因为不会有米老鼠来拯救他们。插叙有点乱。艾玛汤普森和保罗吉亚玛提真棒!

16分钟前
  • Lycidas
  • 推荐

今年的治愈系佳作。艾玛姨饰演的这位浑身负能量、惹人厌憎的刻薄老太太,很好印证了心理学家卡伦.霍妮那句话:在表面非人性的行为背后,有一个受着痛苦的人在寻求代偿。也如女作家特拉弗斯的父亲所说:怎么才能治好它?我们必须让巫婆重新学会什么是快乐。

21分钟前
  • 匡轶歌
  • 推荐

以为是类似《寻找梦幻岛》的温暖童话,没想到却是残酷现实。后半段看的我一直飙泪。生活中,从来没有什么奇迹可言,所以梦想才如此重要。Emma Thompson再一次贡献了教科书般 的伟大演技。(麻痹奥斯卡评委还我汤婶子提名!)

26分钟前
  • 小猪大侠
  • 力荐

内牛满面T_T加一星星给Emma大婶,其实我觉得签完字之后那一部分有一点多余了

31分钟前
  • 门多塔的孽障
  • 力荐

每个人心中都有无法放手的过去和阴影,无法原谅与和解的梦魇。感谢有文学和电影,我们得以在这些文艺作品里无数次回味和改写,保存住写些温存的马上奔腾的瞬间,也可以用欢声笑语将结局放上天空。2013年最后一天,也是今年看电影哭得最离谱的一次。几乎每个角色的表演都深入人心。

36分钟前
  • 凉水
  • 还行

把情感核心集中在父爱上是很聪明的切入点,至少我被煽到了,艾玛·汤普森最后一段表演非常催泪。

39分钟前
  • 陀螺凡达可
  • 还行

龟毛作家老太太对决世界第一电影商人,迪士尼炫耀式的通过传统的无害,健康,温情,变种歌舞将这段影史佳话变作了一曲共生共赢的励志作品,角色之间从最初的敌对拧巴到最终的敞开心扉,老太太也在一波波的情感攻势下回归童年本真记忆。法莱尔与汉克斯成为连通主角心境的两个线索,不过总体来看太刻意了

44分钟前
  • kingkongofkhan
  • 推荐

自始至终都没能在电影和真实生活之间寻找到打动人心的那一点火花,倒像是在为迪士尼自己的说教路线辩护。Mrs Travis被塑造成了欢乐满人间里那些死板得莫名其妙的英国人之一,全然不见创造玛丽波平斯时那将悲剧变成童话的想象力。她的父亲,真正的大梦想家也从未在女儿的回忆里饱满起来。

48分钟前
  • BLTEmpanada
  • 较差

明年奥斯卡最佳女主要是不给艾玛婶我绝对不服。与当年《特别响非常近》异曲同工,以刀子嘴豆腐心外壳是刺内在是花的煽情魔力征服了观众,两次Let's go fly a kite都是眼泪刷地下来,credit时再次感动得不行。还有Paul you're toooo adorable!!!!【连女主提名都没有!!!学院你大爷!!2014.01.16编辑

50分钟前
  • CharlesChou
  • 力荐

2014新年看的第一部治愈系电影,春风化雨、淡入心灵。“我留着这么差劲的管家,是为了更好地看自己的德行” 愿每一个刀子嘴豆腐心的人,都能早日放下。

51分钟前
  • 影志
  • 推荐

剧本A线的现实部分是哪位编剧写的,实在是太棒了,这是我今年看过的最有才华最工整的写作,每一场戏都有聪明的写作技巧,但是B线的回忆部分却写的平庸到家了,就像一道城市的地平线,像一口平底锅。如果没有B线,这片子会成为经典,这个该死的败笔是为了对照【欢乐满人间】里的卡通角色吗?★★★☆

56分钟前
  • 亵渎电影
  • 还行

艾玛·汤普森叹为观止的演技带动了整部戏,如果知道现实中女主是一位拉拉后,会对她的神经质表演法有更深体会,总之影后提名确凿无疑。一部会让人微笑的关于电影的电影,合家欢推荐~(美国洗剪吹黑手滚开还人家影后提名!!!!)

58分钟前
  • 同志亦凡人中文站
  • 推荐

讲经过二十年努力后,华特·迪士尼终于请来小说作者——装成刻薄英国人的澳大利亚女作家,拍成迪士尼名片《欢乐满人间》的过程。我对原小说和原片的拍摄过程没了解,仅就本片而言,可以看作霸道总裁跟孤僻女子的欢喜冤家戏码。但这个故事写得不好,主要内容落在艾玛·汤普森在与迪士尼一帮人的交往中,逐渐解开父亲留下的心结,回忆中的父亲除了情绪激动的说过几句鸡汤词,并没提供什么父女羁绊的坚实内容,而母亲和小说里保姆原型的角色,都是面目模糊的工具人。汉克斯出演的迪士尼,像是个严于律己、有赤子之心的暖男造梦者(当然这是迪士尼给自己贴金),然而他跟女作家那段近8分钟的长谈戏,只是刻板的“交心”,这剧本写人就是只有意图,而没有实质性内容,也不出人意表。那几个围绕着废话一箩筐的女作家的迪士尼工作人员,反而让人想到社畜的可悲

1小时前
  • 左胸上的吸盘
  • 较差

此片又名:《爸爸,再爱我一次》

1小时前
  • 洛风城
  • 推荐

现实世界中的梦想家们的真面目似乎总是一群无力的以梦来抵抗真实的家伙们。比起Tom hanks的形似,作为Mr.Banks的Colin Farrell似乎更显夺目,阿囧发挥出了超常的朴素表演,将一个无可救药的loser & dreamer & father塑造得扎实而可靠。无论公关选择的是谁,阿囧这次的光彩绝对无法被忽视。

1小时前
  • 小风
  • 力荐

铸造一个童话来隐藏自己的时候,最幸运的就是有人能够爱上那些暖心,同时又锲而不舍的去追逐着拥抱在背后胆小又脆弱的你吧。等有天可以坐在影院坦然的看着自己的故事并且感动着,才是最好的结局。

1小时前
  • 蜉蝣
  • 推荐

冬季假期暖心佳作!

1小时前
  • Bill
  • 力荐

本只是一个电影的拍摄过程,却在两条故事的穿针引线下被赋予了一种传奇般的色彩。两个故事在一种巧妙的节奏下完美的接洽在一起,加之艾玛汤普森无可挑剔的精彩表演,我们逐渐看到一个女人渐渐打开她封闭的内心,任往日情感释放与释怀。与此同时,我们总能找到与自己生活的影子相似之处,继而感动。

1小时前
  • 饮歌
  • 推荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved